Архив сайта
Декабрь 2016 (4)
Ноябрь 2016 (66)
Октябрь 2016 (27)
Сентябрь 2016 (35)
Август 2016 (71)
Июль 2016 (68)
Календарь
«    Декабрь 2016    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


В Кабардинском театре недавно прошел спектакль Черкесского театра «Невеста». Этот показ состоялся в рамках обменных гастролей двух театров. Мы встретились с директором Черкесского театра Диной АКОВОЙ, которая не так давно взяла в свои руки руководство театром.

«Мы хотим нести людям хороший язык – адыгэбзэ», - Дина Акова, Черкесский театрИнтеллигентная, элегантная, с чувством юмора и плавной адыгской речью, Дина Мухарбековна оставила о себе очень приятное впечатление и надежду на частые интересные встречи в будущем.

– Я хотела бы начать с того, что мне очень приятно быть на кабардино-балкарской земле. И я вообще не разделяю (хоть территориально мы и находимся в разных республиках) Кабардино-Балкарию, Адыгею и Карачаево-Черкесию, они находятся в культурном единстве.

Если говорить о театрах, то я всегда считала, что Кабардинский театр в культурном отношении выше – у него история богаче, у него потенциал выше и естественно он богат талантливыми артистами, и поэтому он воодушевляет нас – его прошлое, его настоящее и, я надеюсь, будущим его мы можем гордиться.

– Вы не так давно вступили в должность директора Республиканского Черкесского драматического театра им М.О. Акова, какие-то определенные планы на будущее вы уже сформулировали для себя?

– К сожалению, тот состав, который сейчас приехал в КБР с обменными гастролями, последние несколько лет никуда не выезжал по разным причинам. Сейчас я вижу в их глазах заинтересованность, это тот состав, который посвятил себя служению Черкесскому театру, они имеют множество регалий, и ничего другого, кроме как быть актерами они не могут и не хотят делать в жизни, и делают это хорошо!

Но последние несколько лет они оставались в тени. Я хочу каждому из них сказать спасибо. Что касается будущего, то в планах, конечно, очень много интересного. Есть определенная модель работы государственного театра (несколько постановок в год, несколько гастрольных туров), но своими проектами хотим немного выйти за рамки этого, и мы будем это делать.

Одной из первоочередных задач является привлечение режиссеров из других республик (Кабардино-Балкария, Адыгея, Северная Осетия), привлечение молодых талантливых артистов для формирования труппы. Никуда не будет уходить старое поколение актеров (это опыт, это практика, это знания), но будем формировать и младшее поколение, чтобы создать в театре условия для преемственности поколений.

– Расскажите об обменных гастролях Черкесского театра и Кабардинского театра им. А.А. Шогенцукова.

– Мы сейчас работаем в рамках договора по обменным гастролям при поддержке Министерства культуры РФ, Министерств культуры КБР и КЧР. Я считаю, что это очень хорошая вещь для обмена опытом, для знакомств. Кабардинский театр у нас гастролировал 8 дней, а наш гастрольный тур здесь рассчитан на 10 дней.

Мы будем ратовать за то, чтобы площадка Черкесского театра предназначена для сохранения языка, традиций, культуры – всего того, что у нас есть. Наша задача: нести людям хороший язык – адыгэбзэ, нравственный ценности и особую театральную эстетику. В этом контексте мы можем многое сделать.

Поэтому мы хотим тесно сотрудничать и с Кабардинским театром, и с Адыгейским, хотим уже в этом году пригласить последний с уникальной поставкой Андзора ЕМКУЖ «ЛъыщIэж» в рамках проведения недели культуры.

– Черкесский театр носит имя вашего отца, известного артиста Мухарбека Акова. Наверное, для вас работа здесь имеет особое значение, но и накладывает еще больше ответственности?

– В Кабарде папу любили очень сильно, и мне кажется, что у него здесь друзей было даже больше, чем в Черкесске. Мне рассказывал Руслан ФИРОВ, что он, переходя границу, выходил из машины и шел пешком – настолько уважал эту землю.

Состав, который сейчас работает в театре, это те люди, которые работали с моим отцом, и я понимаю, что они (и не только они) возлагают сейчас на меня огромную ответственность и даже, может быть, ждут какого-то чуда.

Сейчас, думая о папе, я прихожу к выводу, что ему, может быть, было даже тесно в этом театре: в плане того, что ему хотелось выйти за чисто театральные рамки. Поэтому он придумывал свои знаменитые сюжеты, очень много его записей осталось на радио, у него солидная фильмография. На папиных шутках выросло не одно поколение, они стали крылатыми, превратились почти в фольклор.

Короткая жизнь у него была (всего 38 лет), но долгую и добрую память он о себе оставил. Он остался в памяти у людей благодаря своему таланту – таланту доброты, творчества, человеколюбия, которые он нес со сцены. Поэтому я понимаю, что на мне большая ответственность, я это чувствую, но я буду очень стараться и делать все возможное, чтобы возродить былое отношение к театру.

Я хочу, чтобы зрители приходили на спектакли, чтобы получали удовольствие, потому что я уверенна, что театр – это то место, которое делает эмоционально богатым и счастливым любого человека. Один в поле не воин, поэтому я надеюсь, что совместными усилиями мы в театре сможем этого добиться.

– Какой профессиональный путь вы прошли прежде чем стать директором театра?

– Я работала журналистом, редактором отдела культуры в газете «Черкес Хэку» 5 лет, так же работала в министерстве труда и социального развития КЧР. Но помимо основной профессиональной деятельности, мы всегда активно занимались общественной работой. У нас был очень дружный женский коллектив: Залина ШЕБЗУХОВА, Люсана АБИДОКОВА, Мадина КАТАЕВА, Диана ТОКБАЕВА и я.

И мы могли, сидя за чашечкой чая, придумать сценарий какого-то вечера, презентации, мероприятия в память о каком-нибудь знаменитом человеке, чтобы молодежь знала, что он сделал для нашего народа. Мы выпускали газету, направленную на культуру, на спорт, на социальную жизнь. Мы очень активно работали, и, наверное, это был хороший опыт для меня лично.

– Как ваша семья восприняла перемены в вашей работе?

– Семья всегда поддерживала все мои начинания, может быть, какие-то моменты им не нравятся – когда я задерживаюсь или выезжаю куда-то, но я стараюсь, чтобы это было не часто и стараюсь потом компенсировать свое отсутствие.

У меня трое детей 17, 13 дет и 3 года, все они очень артистичные, так что дома у нас тоже свой театр. А муж у меня бизнесмен, он не имеет отношения к творчеству, но очень хорошо относится к моей работе.

Беседовала Марина БИТОКОВА, фото автора.

fond-adygi.ru
 (голосов: 1)
Опубликовал admin, 13-12-2015, 12:54. Просмотров: 1436
Другие новости по теме:
В Адыгее впервые за много лет пройдут гастроли Черкесского театра
Директор Адыгейского драмтеатра рассказала о сценических планах на будущее
«Развал черкесского театра» в КЧР – один из результатов возведения культуры ...
В Черкесске празднование адыгского Нового года продолжается
Не стало Аскарбия Курашинова, народного артиста Республики Адыгея