Архив сайта
Июль 2017 (30)
Июнь 2017 (68)
Май 2017 (66)
Апрель 2017 (68)
Март 2017 (37)
Февраль 2017 (28)
Календарь
«    Июль 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


В Тбилиси в Черкесском (Адыгском) Культурном Центре 25 апреля состоится празднование Дня черкесского флага.

25 апреля на праздновании Дня черкесского флага в Грузии состоится презентация двух книг





























Верховным Советом Республики Адыгея, в качестве государственного, главный символ адыгского народа – черкесский флаг – был утвержден в 1992 году. Черкесский мир в первый раз отмечал День черкесского флага в 2010 году. А в Грузии традиционно День черкесского флага празднуется уже шестой год. День адыгского флага символизирует день национального единения черкесов всего мира.

В рамках мероприятия пройдут презентации двух книг, которые ранее были опубликованы в Тифлисе, а ныне переиздаются благодаря тесному сотрудничеству Национальной библиотеки Парламента Грузии и ЧКЦ. Это – «Букварь черкесского языка» Умара Берсея, изданный в 1853 году и «История адыгейского народа» Шоры Ногмова, опубликованная в 1861 году (электронный вариант).

«Букварь черкесского языка» адыгского просветителя, писателя-баснописца, педагога Умара Берсея был подготовлен и впервые напечатан в Тифлисе 14 марта 1853 года. Сейчас же «Азбука» переиздается в Тбилиси в год 210-летия автора, что имеет особое научное и этнокультурное значение. «Азбука» Берсея на арабской графике была сделана литографическим способом.

Одобренная и рецензированная комиссией Академии наук книга сразу же стала единственным учебным пособием по изучению черкесского языка того времени. «Букварь черкесского языка» адыгского просветителя Умара Берсея представляет собой изучение языка в виде четырех уроков и 12 басен в виде приложения.

Второе издание, подготовленное научным сотрудником ЧКЦ Ларисой Тупцоковой, включает в себя дигитальный вариант «Букваря черкесского языка» У. Берсея, также черкесские тексты басен, одного стихотворения и пословиц на абадзехском диалекте, использованных в «Азбуке», грузинский перевод текстов, подготовленных литератором Кетеваном Курдованидзе. Также в книгу вошел черкесско-грузинско-русский словарь, включающий более 300 использованных автором слов, словоформ и выражений.

25 апреля также состоится презентация грузинского перевода книги «История адыгейского народа, составленная по кабардинским сказаниям» (в электронном виде) выдающегося черкеса Шоры Ногмова (Нэгъумэ Шорэ Бэчмырзэ ыкъо, 1794-1844 гг.). Впервые работа была опубликована в 1861 году в Тбилиси на русском языке под редакцией и с предисловием известного кавказоведа Адольфа Берже в 20 экземплярах.

В советский период книга была издана и на кабардинском языке, а перевод на грузинский язык ныне сделан историком Марьям Бежиташвили в рамках научного плана Черкесского (Адыгского) Культурного Центра.

Издание «Истории» одновременно на трёх языках ЧКЦ планирует осуществить в мае текущего года. «История адыгейского народа, составленная по кабардинским сказаниям» Ш. Ногмова – это летопись, в которой впервые была зафиксирована попытка научной систематизации сведений об адыгах (черкесах). В данной книге автор представил тщательное сравнение и анализ как исторического нарратива (начиная с античной эпохи), так и сведений из адыгского устного народного творчества.

Ценность и назначение создания перевода этой книги на грузинском языке заключается в том, чтобы студенты-кавказоведы факультета гуманитарных наук грузинских просветительских учреждений и заинтересованный широкий круг читателей смогли бы на родном языке ознакомиться с первым народным научным трудом по истории черкесского народа. Кроме учебного назначения, книга будет интересна и исследователям национальной идентичности и специалистам фольклористам.

circassiancenter.org
 (голосов: 3)
Опубликовал admin, 25-04-2017, 14:54. Просмотров: 655
Другие новости по теме:
25 апреля в Тбилиси будет отмечен День черкесского национального флага
В Грузии в День черкесского языка подпишут меморандум и презентуют книгу
В Грузии презентовали книгу «Введение в изучение языков Северо-Западного Ка ...
14 марта в Адыгее (и КЧР) – День адыгского (черкесского) языка и письменнос ...
В Адыгее 14 марта отметили День черкесского языка – по-разному