Архив сайта
Декабрь 2017 (30)
Ноябрь 2017 (13)
Октябрь 2017 (21)
Сентябрь 2017 (28)
Август 2017 (45)
Июль 2017 (42)
Календарь
«    Февраль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


Как известно, гимном Краснодарского края является песня «Ты Кубань, ты наша Родина», в которой среди прочего содержатся и такие слова: «На врага, на басурманина мы идём на смертный бой». На суть этих слов обратил внимание известный историк из Адыгеи Самир Хотко. «Это и есть гимн «мирных людей многих национальностей», - пишет он в статье «История адыгов в изложении Краснодарских авторов».

«Это и есть гимн «мирных людей многих национальностей?» - пишет Самир Хотко.

«Басурманин, - поясняет Хотко, - это русский термин, заимствованный из татарского, обозначающий мусульманина. Что это, если не обозначение мусульман в качестве врагов? Какая была необходимость в качестве гимна субъекта РФ (субъекта многонационального и многоконфессионального, занимающего большую часть Северо-Западного Кавказа, граничащего с Украиной, Абхазией, Карачаево-Черкесией, Адыгеей; тесно связанного экономически с Турцией) утверждать боевую походную песню кубанских казаков на турецком фронте времен первой мировой войны. Не является ли это нарушением конституции РФ?»

«Текст гимна должен консолидировать общество - это не аксиома, но в современном мире желательно, чтобы это так и было. К слову сказать, в адыгских песнях периода Кавказской войны есть такие строки, которые нельзя распевать со сцены, и их не поют. Подобные тексты являются предметом исследования историков и фольклористов, но им не приходит в голову идея рекомендовать их к ежедневному прослушиванию», - добавил историк.

Как отмечает корреспондент «Кавказского узла», в исторической справке к этой песне, опубликованной на официальном сайте Краснодарского края, говорится: «В настоящее время песня олицетворяет собою Кубань».

Отметим, что песня «Ты Кубань, ты наша Родина» написана на стихи полкового священника К. Образцова в 1914 году. Утверждёна она Законодательным собранием края в законе «О символах Краснодарского края» от 5 мая 1995 года.

Самир Хотко – кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник отдела этнологии и народного искусства Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований (АРИГИ), автор ряда исследований, книг и монографий, посвященных различным периодам адыгской истории.

Кавказский Узел
Опубликовал administrator, 1-04-2007, 12:16. Просмотров: 1435
Другие новости по теме:
Газета «Свет» (Адыгея) считает слова гимна Кубани ксенофобскими
В Адыгее вышла книга Самира Хотко – «Черкесия» (в XIII-XVI веках)
«Адыгэ Хасэ» Майкопа: Пора удалить из гимна Краснодарского края ксенофобию
В Краснодаре состоялся вечер памяти и скорби жертв Кавказской войны
Противостояние между Кубанью и Северным Кавказом – вторая фаза?