Архив сайта
Октябрь 2017 (11)
Сентябрь 2017 (26)
Август 2017 (45)
Июль 2017 (42)
Июнь 2017 (68)
Май 2017 (66)
Календарь
«    Ноябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру

19.10.2010 – 09:45 – Натпресс
Источник: cherkessian.com

Режиссер фильма «Черкес» Мухадин Кандур, прибыв по делам в Нальчик, решил ответить на письмо интеллигенции Кабардино-Балкарии, опубликованное в мае:

«Некоторые люди, которые подписали письмо, даже не видели фильм. Когда одного из них я спросил, зачем, он ответил: «Они попросили меня».

Почему мы взялись за съемки «Черкеса»? Принц Али позвонил мне в Англию: «Ты единственный иорданец, который имеет кинематографический опыт. Мы хотим сделать фильм, который будет соответствовать международным стандартам. Приезжай и сделай что-нибудь для нас».

Конечно, я принял это предложение. Но у меня было одно условие: тему выбираю сам. Я хотел показать приезд черкесов в Иорданию и то, как они налаживали отношения с бедуинами. Как диаметрально противоположные культуры находили точки соприкосновения и учились уживаться вместе. Об этом никто никогда не писал и не говорил в Иордании.

Мы сделали фильм в жанре историко-лирической драмы, поскольку исторический блокбастер снять не смогли бы по финансовым причинам. Суть того, через что нашему народу пришлось пройти, отразить постарались. И в этом контексте особенно обидно звучат обвинения в том, что в картине есть этнографические и временные неточности. Например, в поезде, на котором наши предки добирались до Трансиордании, «пластиковые окна». Это такая глупость! Мне стоило монументальных усилий добиться, чтобы из музея позволили взять именно тот самый поезд, на котором ехали сюда наши предки. Критиковалось платье бедуинки. Но и это платье музейное! Я чувствую себя очень странно, разъясняя эти моменты...»

«Я негодую как кабардинка, как представитель нации, о которой Мухадин рассказал всему миру, – говорит продюсер фильма «Черкес» и супруга режиссера Люба Балагова. – Ведется работа, чтобы разбить сердце человеку, который столько сделал для своего народа. Он ни у кого денег не просит. Он оплатил все из собственного кармана при поддержке Королевской кинокомиссии Иордании. Как черкес, который родился за границей, он уже себе сделал имя, когда издал трилогию «Кавказ», ставшую бестселлером. Когда французское телевидение обратилось к нему с предложением снять фильм о лошадях, он согласился при условии, что там будут кабардинские лошади. Ему было важно, чтобы звучали кабардинцы. В истории с «Черкесом» ситуация повторилась. Люди, которые подписали это письмо (я знаю некоторых), они к этой работе даже не прикасались. По какому-то телефонному звонку кто-то подписался...

Показательный пример. Нас пригласили на кинофестиваль «Кавказ и мир» в Нальчике, и один местный человек, имеющий влияние на жюри, сказал: «Мы не должны показывать этот фильм из-за скандала». А российское жюри возразило: «Давайте для начала посмотрим фильм, а потом будем решать». В результате нашу картину пригласили на Московский кинофестиваль. Среди приглашенных были Клод Лелуш, Люк Бессон и Мухадин. Михалков остановил Мухадина и сказал ему: «Вы кабардинский режиссер – вы легенда».

«Нас пригласили и на Каннский кинофестиваль, но, поскольку он был в апреле, мы не успели закончить работу над картиной, – продолжает Мухадин Кандур. – Мы приглашены на кинофестиваль в Монако, на Берлинский кинофестиваль, на фестивали в Турции, Дубае, на фестиваль европейского независимого кино в Париже. Собираемся в Малайзию, Филиппины, Японию, возможно, в Китай. Для нас очень важно, что фильм путешествует по всему миру, донося свой посыл до народов других культур. Пока на массового зрителя картина транслировалась только в Иордании. И примечательно, что «Черкес» шел параллельно с «Аватаром» и обогнал его по посещаемости. Вместо положенных двух недель он шел пять. «Аль Джазира» делала репортаж об этом. К фильму сделали субтитры на испанском, английском, турецком, русском. Сейчас переводится даже на индонезийский.

Я объясню, почему Западу так интересен наш фильм. Никто не знает, кто такие черкесы. Никто о них не слышал. Вдруг появляется фильм, сделанный по международным стандартам. Черкесов это должно воодушевить: впервые в истории качественный фильм на черкесском языке транслируется на весь мир.

К несчастью тех, кому не нравится наша работа, черкесская киноиндустрия началась. Останавливаться мы не собираемся. Следующий шаг – продолжение «Черкеса» о жизни адыгов на Черноморском побережье в XIX веке. Могу гарантировать, что этот проект еще больше огорчит наших оппонентов».

Ирина Юдина

gazetayuga.ru

Опубликовал administrator, 19-10-2010, 09:45. Просмотров: 1187
Другие новости по теме: