Архив сайта
Сентябрь 2017 (22)
Август 2017 (44)
Июль 2017 (42)
Июнь 2017 (68)
Май 2017 (66)
Апрель 2017 (68)
Календарь
«    Сентябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


ШАГ ВПЕРЕД – ДВА НАЗАД…

Прошедший недавно День адыгского языка и письменности стал поводом вновь задуматься над острейшей проблемой, волнующей коренной народ Краснодарского края

В очередной раз констатируя очевидное – уровень изучения адыгского языка в образовательных учреждениях города Сочи и Туапсинского района ныне достиг критической за последние два десятилетия отметки – обучением родной словесности охвачено всего порядка 15 процентов детей-адыгов – активисты общественного парламента шапсугов ищут наиболее оптимальные пути выхода из создавшегося положения.

В качестве одного из возможных вариантов предлагалось, например, организовать вечерние или, скажем, воскресные, курсы для подростков и молодежи, привлечь к делу добровольных помощников, спонсоров, одним словом, неравнодушных людей, готовых оказать поддержку в реализации этого наиважнейшего проекта, проявить живое участие в сохранении самобытности коренного народа. Как показывает практика, в нашем конкретном случае данный путь далеко не столь эффективен, как может показаться на первый взгляд: решать вопрос, от которого, без преувеличения, зависит наше будущее, необходимо только на государственном уровне и только за счет увеличения национального языкового компонента в детских садах и школах.

Проблема изучения родного языка очень актуальна, в частности, для адыгов, проживающих в городе Туапсе. Черкесов здесь насчитывается, по меньшей мере, около тысячи человек, большинство – выходцы из окрестных аулов, но в муниципальных школах адыгская словесность давно не преподается. Ассимиляция все больше разъедает местную культурную среду, что, в первую очередь, больнее бьет по подрастающему поколению: если люди среднего и старшего возраста на бытовом уровне родным языком владеют свободно, то дети, в большинстве своем, его уже практически не знают.

– В прошлом году по инициативе предпринимателя Ильи Кочьяна в Туапсе были открыты курсы армянского и адыгского языков, – рассказывает преподаватель Зарема Тхагушева. – С армянским все понятно: для Ильи Айкасовича он родной. Наладить же изучение адыгского языка, скорее, – дань уважения к адыгам. Он часто бывает в аулах, имеет много друзей среди шапсугов, его у нас хорошо знают и уважают.

Илья Кочьян выделил помещение для занятий, оплачивал работу преподавателя адыгского языка. Выбор пал на уроженку аула Малое Псеушхо, выпускницу Адыгейского педагогического колледжа им. Х.Андрухаева Зарему Тхагушеву, ныне живущую в Туапсе.

– По диплому я – специалист дошкольного образования с правом преподавания адыгского языка, – рассказывает она. – Работаю логопедом-психологом в детском саду. Получив предложение организовать курсы по изучению родного языка, долго раздумывала, но все же решилась: важно было начать, поддержать эту идею. Дали объявление в местных газетах, распространили информацию через друзей и знакомых…

Первое занятие состоялось 25 февраля 2011 года. В группу записалось одиннадцать человек.

– Среди слушателей курсов – люди разных возрастов и национальностей, но… ни одного адыга, – говорит Зарема Тхагушева. – Поначалу я не воспринимала это, как некую трагедию: занятия бесплатны, двери в любое время открыты для желающих, посчитала, что со временем, ситуация изменится. Но я очень сильно ошибалась…

Разочарование и обиду преподавателя можно легко понять: сегодня, убеждена она, необходимо пользоваться малейшей возможностью, чтобы приобщить своих детей к родному языку и культуре предков, тем более, когда условия для этого есть. Хотя оценивать происходящее нужно объективно, считает собеседница: занятия проходят три раза в неделю только в вечернее время и в не совсем удобном месте города – добраться туда и обратно без личного транспорта весьма проблематично, особенно зимой. Но это только оправдание, подчеркивает она, кому это действительно интересно, не пропускают ни одного урока.

– Что удивительно: на занятия регулярно приходят люди старшего возраста, – говорит Зарема. – Например, Людмиле Ивановне Донэ 72 года, Александру Александровичу Мозговому – 83 года. Он знает несколько языков – французский, немецкий и английский, теперь решил освоить еще и адыгский. Старательно занимается и 19-летняя Яна Кислицына. Другие – приходят по мере возможностей – когда есть свободное время, а это действительно дело добровольное…

Было, правда, несколько телефонных звонков из аулов, рассказала собеседница.

– Люди спрашивали, могла бы я заниматься с их детьми на дому. Но это, к сожалению, невозможно: днем я работаю по своей основной специальности, так что для курсов остается только вечернее время…

Проект Ильи Кочьяна просуществовал ровно год. Предприниматель, увидевший низкую эффективность курсов, которые посещают от трех до пяти человек, причем без участия самих адыгов, решил «взять паузу».

– В данный момент, с февраля нынешнего года, занятия не проводятся, – рассказала Зарема Тхагушева. – Они могут быть возобновлены вновь, но при одном условии: необходимо, как минимум, десять постоянных слушателей. Неужели в Туапсе нет десяти адыгов, заинтересованных в том, чтобы их дети знали родной язык?!

Анзор НИБО.

Natpress
 (голосов: 0)
Опубликовал administrator, 9-04-2012, 13:32. Просмотров: 1022
Другие новости по теме:
В Москве Фонд «Адыги» переводит занятия в Центр творческих инициатив «Персп ...
Для черкесов Измира (Турция) были открыты 2-месячные курсы изучения родного ...
В Причерноморской Шапсугии (Сочи - Туапсе) проходят мероприятия, приуроченн ...
«Изучать черкесский язык в Турции мешает наличие в нем двух вариантов письм ...
«СИ БЗЭ» – первый международный проект по изучению адыгского языка