Архив сайта
Сентябрь 2017 (22)
Август 2017 (44)
Июль 2017 (42)
Июнь 2017 (68)
Май 2017 (66)
Апрель 2017 (68)
Календарь
«    Сентябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


Беседа Инны Хаджимба с доктором филологических наук,
лингвистом-кавказоведом Вячеславом Чирикба


Убыхи жили между абхазами и адыгами, и, естественно, у них ощутимо абхазское влияние. Но еще сильнее было адыгское влияние. Повторю, что в принципе, они все прекрасно понимают, что абхазы, адыги, убыхи – это близкородственные народы. И что нам надо держаться вместе, чтобы сохраниться.

– Как вы стали изучать убыхский язык?

Вячеслав Чирикба: «Убыхский народ практически сгорел в борьбе за свободу»– Убыхским языком я начал заниматься профессионально, когда писал свою кандидатскую диссертацию в Москве. Я защитился в 1986 году по сравнительной фонетике абхазо-адыгских языков. В то время контакта с носителями убыхского языка у меня не было, но интерес к языку был очень большой. Поступив в докторантуру в университете города Лейден в Голландии, в 1991 году я совершил первую поездку в Турцию. И тогда мне посчастливилось впервые встретить человека, для которого убыхский язык был родным – знаменитого Тевфика Есенча, живущего в селе Хаджи Осман на северо-западе Турции. Я работал здесь около четырех часов и записал с уст Тевфика тексты и различные слова.

– Тевфик Есенч, тот последний убых! Вы записывали его?

– Да. Скорее всего, я был последним из зарубежных лингвистов, кто с ним непосредственно работал и записывал. 7 октября следующего, 1992 года, он, к сожалению, скончался, и эта дата считается датой смерти убыхского языка. Однако, в плане изучения фонологии, морфологии, этимологии, я занимался и продолжаю заниматься убыхским языком. Сейчас имеется большой убыхский материал на аудиокассетах. В прошлом году я совершил экспедицию в Турцию и посетил около 20 убыхских сел. Мне помогла в организации экспедиции Адыгско-абхазская научная ассоциация в Турции. Это маленькие села, некоторые очень маленькие, некоторые побольше. Я пытался понять, сколько у них осталось традиционной культуры и языка. Выяснилось, что язык уже практически полностью вымер. В этом году я провел в Турции три недели и завершил свою убыхскую экспедицию. Мне очень помогли в организации поездки в убыхские села Самсуна и Синопа профессор Эрол Таймаз, а также другие адыгские, абхазские и убыхские друзья. Эта моя экспедиция многое мне дала.

– Что значит «практически полностью вымер»?

– Остались какие-то слова, старики могут помнить выражения, но говорить на языке, разговор вести уже не могут. Помнят такие слова или выражения как асмыҵан «я не знаю этого», йадан анышәа аԥхьадыкә «очень красивая девочка», маукьены? «куда ты идешь?», соушьыны? «как твои дела?» и т.д. Языка было очень мало, но я собирал материалы и по генеалогии убыхов, их традициям, свадебным ритуалам. Кажется, я собрал интересный материал, но это, к сожалению, лишь небольшие осколки традиционной культуры убыхов.

– Отличаются ли убыхи от нас, абхазов, в плане обычая, обряда, культуры?

– Убыхи жили между абхазами и адыгами. У тех, которые жили рядом с абхазами, было больше абхазских черт, у тех, которые рядом с адыгами, конечно, большее влияние культуры адыгов. Тем не менее, у убыхов сохранились и свои собственные, убыхские элементы. Их мне тоже удалось зафиксировать. Это свадебные обряды, мелодии. На убыхском языке песни уже не поют, потому что языка уже не знают, но есть мелодии на гармонике. Хотя одну песню на убыхском языке мне все же посчастливилось записать.

– Мелодии именно убыхские?

– Ну, это вопрос для музыковедов. Хотя даже мне ясно, что, например, свадебные песни явно содержат собственно убыхские черты.

– Но когда мы говорим, что они нам близки, ведь все же обижаются. Говорят, мы – убыхи.

– Нет. Я такого не встречал. Что абхазы, адыги и убыхи – братья, они это знают хорошо. Хотя по существу они – и не абхазы, и не адыги, а третий, родственный и адыгам, и абхазам народ со своим собственным отличным языком – но это уже другой вопрос.

– Имеется ли у современных убыхов ощущение своей идентичности, отдельной от адыгской или абхазской?

– Еще в начале XX века ранний исследователь убыхов, немецкий ученый Адольф Дирр, отмечал, что у убыхов размытая идентичность. Они себя не очень отделяли от адыгов. И это в какой-то степени объяснимо. Были смешанные семьи, браки с адыгами, меньше с абхазами. И сейчас это тоже сохранилось. Если по-турецки ты спросишь убыха, ты кто?, то он скажет: «Я черкес». Не скажет - «убых». Однако если начнешь копать немножко глубже, выяснится, что он убых.

Они считают себя убыхами, но как часть общечеркесского этнокультурного сообщества. Да и языкового – большинство пожилых убыхов хорошо владеет адыгейским языком. При этом они очень четко осознают свое ближайшее родство как с адыгами, так и с абхазами.

Как я уже сказал, они жили между абхазами и адыгами, и, естественно, у них ощутимо абхазское влияние. Но еще сильнее было адыгское влияние. Повторю, что в принципе, они все прекрасно понимают, что абхазы, адыги, убыхи – это близкородственные народы. И что нам надо держаться вместе, чтобы сохраниться. Вот это понимание есть. У них слабо выражена локальная самоидентификация, но очень четкое ощущение принадлежности к общему абхазо-адыгскому этнокультурному миру. И это чувство у них сильно присутствует, на самом деле! И поэтому, слово «черкес» для них означает «представитель западнокавказского этноса», включая сюда кабардинцев, адыгейцев, абхазов, абазин, и естественно, самих убыхов.

– Звуковая система убыхского языка?

– Убыхский язык считается одним из рекордсменов в мире по числу согласных. В нем 80 согласных. Это очень много! В турецком языке 21 согласный, во французском и английском – 20. В убыхском языке имеются такие согласные, которых нет в других языках мира. По крайней мере, они очень редки. Например, фарингализованные согласные.

– А гласных?

– Три гласных. Долгий а, краткие а, ы. Убыхская фонетика очень похожа на абхазскую, адыгейскую. Первым, кто записал убыхские слова и фразы был турецкий путешественник Евлия Челеби в XVII веке. Записи его очень точные, и в основном легко читаются. Челеби, по-видимому, был прирожденным лингвистом, он сделал первые записи на абхазском, адыгейском, мегрельском и других языках. Потом, уже в середине 19-го века, убыхским языком занимался гениальный лингвист-самоучка, русский генерал Петр Услар.

– Знал ли Евлиа Челеби абхазский?

– Навряд ли. Мать его была абхазкой, дядя, великий везирь Мелик-Ахмед паша, с которым он провел в походах много времени, был абхаз, и они знали язык, так что он с детства мог слышать все эти странные для турецкого уха звуки. Это вполне вероятно, потому что у него поразительно точные записи, несмотря на такие сложные звуки. Да, не исключено, что его удивительная восприимчивость, чутье к языкам, к фонетике, да и сам интерес к различным языкам, которые он записал для своей «Книги путешествий», могут быть обусловлены, в том числе, и тем, что с детства он мог слышать абхазскую речь, и ухо было натренировано к таким сложным звукам. Ведь турецкий язык очень простой.

– Вы говорили, что собирали у убыхов их генеалогии. Что, они помнят и тех, кто был похоронен еще на Кавказе?

– Да, но не все, некоторые. Иногда диву даешься, как они эти сложные генеалогические схемы своих предков и родственников смогли сохранить. Но встречались и такие, которые даже своей фамилии убыхской не помнили. Есть и такое. Ведь процесс ассимиляции там очень силен. Особенно в последние 40 – 50 лет.

– Как вы считаете, убыхи могли сохранить язык? Ведь все остальные народы в диаспоре родной язык сохранили.

– Еще Услар писал, что убыхский язык находится в агонии, то есть уже на Кавказе он был в неблагополучной ситуации. Он явно не выдерживал конкуренцию с абхазским и особенно с адыгейским языками. Слишком большое было влияние. Когда убыхи переселились в Турцию, они оказались рассеяны по всей Турции в пространстве между Трабзоном и Бурсой, между Самсуном и Аданой и Марашем. Многие из них в первые годы погибли от болезней, от голода и холода. Часть была ассимилирована. У них не было возможности сохранить свой язык. Во-первых, они не были компактно поселены, во-вторых, они очень много народа в процессе переселения потеряли. Им было не до языка. Им надо было выжить. Язык сохранялся наиболее долго в двух регионах Турции, это около Измита, на севере центральной Турции, и около города Бурсы, на северо-западе. Около Измита есть несколько сел, в которых живут убыхи, там рядом с ними живут и абхазы, и адыги. А около Бурсы живут только адыги. Там сохранялся язык до 1992 года, и даже немного дольше.

Хотя определенная загадка в таком быстром исчезновении убыхского языка все же есть, ведь абазины тоже выселились примерно в таком же количестве, как и убыхи, но они сохранили свой язык.

– Границы Убыхии по вашей версии …

– Я нашел в Турции общество Хамышьаа, предки которых жили на Хосте, и другое общество, Чыуаа, они жили на Мацесте. Хамышевцы – это чистые абхазы-садзы. Среди них есть только две убыхские по происхождению фамилии, хотя они уже абхазы. А вот село, или общество Чыуа – оно смешанное, садзско-убыхское. И это значит, что на самом деле этноязыковая граница между убыхами и абхазами лежала не по реке Хоста (Хамышь), как обычно думают, а скорее по реке Мацеста, которая, кстати, носит абхазское название – «Огненное ущелье» (из Мца-ԥсҭа). Но может и так быть, что именно после Хосты уже были смешанные убыхско-абхазские села.

– Что говорит о том, что убыхи были насильственно выселены?

– Убыхи считались самым воинственным племенем на Западном Кавказе. Они были непримиримыми противниками России в процессе ее колонизации побережья Западного Кавказа. К сожалению, этот народ оказался на магистральном пути, ведущем из России в Грузию, и это обстоятельство стало для них фатальным.

– Они жили на пути?

– Они жили на магистральном прибрежном пути. Там море, здесь горы, а между ними Убыхия, а через нее идет путь из России в Грузию, которая еще ранее вошла в Россию. Если бы убыхи тогда нашли общий язык с русскими, то, конечно, сохранились бы на родине, как и те абхазы и адыги, которые сейчас живут на Кавказе. Сейчас их было бы немало в Сочи и в его окрестностях. Но они приняли решение воевать с Россией. Это было сознательное решение. Но еще их подстрекали на войну с Россией и иностранцы – и турки, и англичане, и поляки … Результат такой непримиримой позиции нам известен – на древней земле убыхов самих убыхов уже нет ни одного человека, а в Турции они уже утратили не только язык, но многие и свою идентичность.

– Англичане чего добивались?

– Англичане боялись, что Россия продвинется с Кавказа дальше на юг, дойдет до Индии. А там английские колонии. Они пытались всеми силами создать черкесский буфер на пути продвижения России на юг. Хотели для этого даже создать Черкесское государство. Они преследовали собственные интересы, и в угоду своим интересам подстрекали убыхов, адыгов, абхазов на борьбу с Россией. Хотя борьба эта была, как выяснилось, безнадежной. Россия была огромной державой с неисчерпаемыми военными и людскими ресурсами, и ни абхазы, ни адыги, ни тем более такой малочисленный народ как убыхи, не могли ей противостоять. И поэтому произошло вот такое трагическое событие как мухаджирство, что в 1864 году поголовно все убыхи, все садзы, все ахчипсы, все аибговцы и все псхувцы были выселены в Турцию.

– В этом сыграла решающую роль вера?

– Только отчасти. Убыхам предложили переселиться либо на Кубань, либо в Турцию, но поскольку им была ненавистна сама идея быть под контролем российского царя, христианского правителя, они приняли решение выселиться под покровительство турецкого султана, воспринимавшегося как защитника всех мусульман. Так что религиозный фактор, по-видимому, сыграл определенную роль. По крайней мере, в случае убыхов. В целом же, абхазо-адыгские горцы не желали иметь никакого иностранного контроля над собой, и тем более, контроля чуждой им по духу и культуре христианской империи.

С другой стороны, у убыхов ведь были очень оживленные торговые связи со Стамбулом, с Турцией. Там у них были знакомые, друзья, даже родственники. В том числе и в султанском дворе. А с Россией никаких таких связей не было. Они боялись России. И в этом свою роль сыграла антироссийская пропаганда бывавших среди них иностранцев. Им говорили, что их всех заставят жить в одном селе, что не будет различий между дворянством и крестьянством.

А социальное неравенство в Убыхии было довольно значительным. Все это вместе взятое повлияло на них, так что они, не без огромных колебаний и ожесточенных споров, приняли наконец фатальное для них решение – нет, не хотим жить под властью России. И религиозный фактор не сыграл при этом решающую роль. Самое главное для убыхов было сохранить свою свободу.

– А в Турции как сложилась судьба народа?

– Трагично. Во-первых, их и так было очень мало. Тысяч тридцать, не больше. Эти тридцать тысяч, вернее те, кто выжил, оказались рассеяны по всей Турции, от Трабзона до Бурсы, где сохранились и поныне маленькие убыхские села. Если бы они все поселились компактно, в одном месте, как абхазы и адыги, они могли бы, быть может, лучше сохранить себя как отдельный небольшой этнос. Но они жили рядом с турками, курдами, лазами, армянами, грузинами, греками, другими народами, населяющими Турцию. Все это ускорило их ассимиляцию.

– Это было сделано преднамеренно?

– Частично. Но им дали право выбирать местожительство. Они искали лесистые места, предгорья, похожие на Кавказ, где была вода, где не было малярийных комаров. Найдя такие места, они там и оставались, пускали корни. Поскольку Турция тогда была малозаселенной страной, им давали свободу выбирать местожительство. Вот они и разбрелись по всей Турции.

– Все же это был замечательный народ?

– Это был очень интересный народ. Убыхи оказали весьма организованное сопротивление экспансии царской России, они были сердцем и мозгом сопротивления. Они даже создали в Сочи кавказский парламент, куда вошли представители убыхов, адыгов и абхазов. В общем, весь народ практически сгорел в борьбе за свободу. Поэтому убыхи, конечно, остаются печальным символом для всех нас, для абхазов и адыгов, поскольку мы могли точно так же бесследно исчезнуть. Нам, к счастью, все-таки повезло больше, чем убыхам.

– Их поддерживали и абхазы…

– Их поддерживали часть абхазов, а это западные абхазы – садзы, ахчипсы, псху, аибга, и также цебельдинцы, поэтому все они были изгнаны или вынуждены уйти вместе с ними. Убыхов поддерживали также абадзехи и шапсуги. И они также почти исчезли. Абадзехи и шапсуги были самыми крупными адыгскими племенами. Сейчас осталось на Кавказе одно-два села абадзехских и несколько сел шапсугских. В общем, те, кто оказались непримиримыми, исчезли с Кавказа.

– В общем, нет созвездия убыхов, их языка?

– Трудный вопрос, сохранились ли убыхи как народ. Можно сказать, что абхазский народ сохранился в диаспоре, можно так сказать об адыгах, но про убыхов это утверждать труднее. Потому что в целом, хотя есть и исключения, они себя отдельно не идентифицирует, они не считают себя отдельным народом. Они считают себя частью черкесского мира. Хотя и знают разницу между собой и адыгами, и абхазами.

– Могут ли убыхи вернуться в Абхазию?

– Могут. Но это для них очень непросто. Проблема не только в финансовом обеспечении, но и в социальной адаптации. Они приезжают из Турции в страну, где чужой язык, чужие обычаи, чужой менталитет. Надо ко всему этому привыкать, адаптироваться. И все же есть несколько убыхов, которые приехали и живут здесь. После войны наш Первый президент Ардзинба предполагал даже создать деревню для убыхов.

– Вы читаете лекции по убыхскому языку в АГУ и Институте абхазоведения. Это происходит впервые?

– Лекции по убыхскому языку читали раньше во Франции Жорж Дюмезиль и Жорж Шарашидзе. В Нидерландах убыхский читал Рикс Смеетс. Да, в Абхазии впервые я читаю. И этого сегодня не происходит почти нигде в мире, только у нас.

– Вы по самосознанию абхаз, но говорили как-то, что по национальности вы убых.

– Нет. Я не убых, я абхаз. Просто наша фамилия, судя по работе Г.А. Дзидзария, попала в Абхазию из Сочи в начале XVIII века. В Турции все мои однофамильцы – убыхи, хотя я все же надеюсь найти и абхазов. Например, у кого-то бабушка была «Чырыг-ԥҳа». А среди убыхов моих однофамильцев дворов, наверное, 10 есть.

– Какие еще убыхские фамилии вы встречали?

– Қьеҵе, Зеишәа, Хамыта, Шьҳаԥлы, Дечен, Чызамыӷәа. Есть много фамилий убыхских.

– В конце года у вас выходит книга. О чем она?

– При финансовой поддержке Первого президента перевели с английского мою книгу, докторскую диссертацию. Это реконструкция праабхазо-адыгского языка, древнего предка абхазо-адыских языков. Мне осталось откорректировать процентов 20 текста. Надеюсь, к концу года рукопись будет готова к изданию. На очереди у меня грамматика садзского диалекта абхазского языка, а также словарь абхазо-абазинских диалектов.

– Я понимаю, что нет живого убыхского языка, но все же в душе остается надежда. Есть попытки изменить ситуацию?

– Есть люди, которые пытаются учить убыхский язык. Но их очень мало. Кроме того, ведь надо с кем-то говорить на этом языке, иначе какой смысл его учить? А с кем поговоришь на убыхском языке? Для возрождения баскского языка, валлийского, существуют все условия, есть языковые сообщества довольно большие, в Басконии и в Уэльсе. При помощи специальных программ, которые щедро финансируются, они возрождают с успехом свой язык. А у убыхов только несколько энтузиастов, которые могут выучить лишь слова, или отдельные фразы, или маленькие тексты.

Конечно, это очень печально. Это был замечательный, красивый и гордый кавказский народ, с очень интересным, во многих отношениях уникальным языком. Этот народ жил на побережье, общался в ходе своей истории с византийцами, генуэзцами, турками и, как и абхазы, очень многое взял от них. Народ этот был весьма воинственным, но при этом вполне развитым культурно.

Если бы убыхи переселились на Кубань, как им предлагали, а Кубань – это километров двести от Убыхии, это ведь Кавказ, очень плодородные земли, мягкий климат, они сохранились бы, конечно, лучше, чем в Турции.

Однако и в Турции убыхи ведь проявили себя. Из их среды, особенно из дворянских фамилий, вышли военачальники, паши, даже министры, кажется, были. Были писатели, художники.

– Какова ситуация с убыхами сейчас в Турции?

– Убыхи активно участвуют в общей жизни абхазо-адыгской, северокавказской диаспоры. Есть даже некоторые энтузиасты, которые хотят собрать съезд убыхов. Собрать свой народ! На интернете ведется интенсивный диалог между членами убыхского сообщества Турции. Есть специальные убыхские группы в Интернете, которые между собой общаются. Это указывает на то, что самосознание убыхское в какой-то степени возрождается, особенно среди молодежи, поскольку есть ряд убыхов, которые считают, что они убыхи, что у них своя культура, свое историческое прошлое, и они хотят общаться, изучать свою историю, свой народ.

– Абхазия может чем-то помочь?

– Абхазия помогает тем, что принимает репатриантов убыхского происхождения. Правда, их пока очень немного. У меня есть друзья – убыхи, которые мечтают приехать в Абхазию, начать бизнес, или просто пожить здесь. Но нам нужно создать такие условия, чтобы они чувствовали себя желанными людьми, а не просто гостями.

– Какое было самоназвание убыхов и как они называли абхазов?

– Самоназвание убыхов - «Ҭәахы». Абхазов они называли «азӷа», абхазский язык «азӷа-бза», а Абхазию – «Азӷа-шәабла».

Опубликовано в журнале «Абаза» (юбилейный выпуск), 2012 г., с. 203-206.

batal.livejournal.com
 (голосов: 1)
Опубликовал administrator, 19-02-2013, 00:35. Просмотров: 1679
Другие новости по теме:
Язык убыхов начали преподавать в Абхазии
Альмир Абрегов: Почему абхазы называли и джихов, и убыхов одинаково – садза ...
Шесть тысяч лет район Сочи являлся местом этногенеза абхазо-адыгских народо ...
Убыхи – кавказский народ, ушедший в историю
Черкесский центр в Грузии 21 мая презентовал учебник ныне мертвого убыхског ...