
Да и сам он не был женат – как говорится вся жизнь впереди.
На материал, помещенный на страницах Натпресс откликнулись его многочисленные друзья . Мы публикуем их письмо в переводе на русский, а также – оригинал на английском.
"Мы – адыгские друзья из турецкой диаспоры Илкая Тюмера, который умер в Майкопе. Мы прочли эту новость на вашем сайте. В ней вы сказали, что мало знаете об Илкае Тюмере, и мы захотели рассказать что-нибудь о нашем друге. Если вы разместите эту информацию на вашем сайте, нам будет очень приятно…
Илкай был адыгом, чьи предки являлись коренными жителями Кавказа…
Он всегда рассматривал Кавказ в качестве Родины – «Хэку» по-адыгски. Его давним намерением было поселиться на Кавказе, поэтому он обратился за получением гражданства к Республике Адыгея. Его инициатива возвращения на Кавказ очень приветствовалась его друзьями – особенно молодыми представителями адыгской диаспоры в Турции.
Поэтому группа молодых людей прибыла в Адыгею и была вместе с ним после этой неожиданной для всех автокатастрофы.
Илкай был музыкантом – «пщынао» по-адыгски – который умел играть на аккордеоне, гармони и некоторых других похожих инструментах. Диаспора, Черкесия и их история относились к его интересам…
Внезапная смерть Илкая была встречена с глубокой печалью Черкесской диаспорой Турции…
В свое время он был весьма активной личностью, идентифицирующей себя с Черкесией и черкесской культурой. До недавних пор он много общался с адыгами, теми, кто живет в Сирии в самом центре гражданской войны.
С наилучшими пожеланиями…"
"We are Adige friends of Ilkay Tumer from Turkey diaspora which died in Maikop. We read your news on your site. You said there we know anything about Ilkay Tumer and we wanted to say something to you about our friend. If you shared this explanation in your site we would be pleased...
İlkay was an Adyge whose ancestors were the native people of the Caucasus....
He always consider Caucasus as an «homeland» namely «Xeky» in Circassian language. His intention was to settle in the Caucasus therefore he applied for citizenship of the Adyge Republic. His initiative for moving back to the Caucasus was very welcomed by his friends especially the youngs within the Circassian diaspora in Turkey.
Therefore the group of youngs were together with him when this unexpected traffic accident occurred. Further above, İlkay was a musician, «pshinawo» in Circassian language, the ones who play an accordion, a garmon and some other similar instruments. Diaspora, Circassia and their history were interest of him...
Unexpected death of İlkay was received with deep sadness within Circassian diaspora in Turkey...
While he was very much an active personality for Circassian identity and culture. Recently, he was very much dealing with Circassian, the ones who lives in Syria in the middle of the civil var.
Best regards..."
natpress