Архив сайта
Сентябрь 2017 (24)
Август 2017 (44)
Июль 2017 (42)
Июнь 2017 (68)
Май 2017 (66)
Апрель 2017 (68)
Календарь
«    Сентябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


В 90-х годах в первой волне наших соотечественников, вернувшихся на родину, была семья Гупсэ и Хусни ШИК (ШЫКЪ). Родителей Гупсэ мы узнали позже – они остались жить в Турции, но каждый год приезжают в Нальчик. Все, кто хоть раз виделся и говорил с этими старшими, Нурханом и Махмудом КИП (КЪЫП), не перестают восхищаться богатству их языка, доброте и человеколюбию.

Зарина Канукова (КБР): «Гупсэ – имя, в котором и душа, и сердце»При первой встрече я стала говорить, что их дочь – пример во всем, что мы ее очень любим. Отец сделал вид, что ничего не слышал, а мать отмахнулась, сказав, что сама поражается внешней красоте местных кабардинок, завидует их матерям, а ее дочка и не красавица, и не умница.

Я лишь потом поняла: родителей Гупсэ невозможно вывести из правил Адыгэ Хабзэ – ни за что они не станут хвалить своих детей. А ведь Гупсэ, по мнению многих общих знакомых, просто безупречна.

У семьи Гупсэ и Хусни есть свой бизнес, на местном рынке их фирма успешно работает уже 20 лет. Честность, профессионализм – главные качества семейной пары и в работе, и в жизни.

Но Гупсэ заботят не только ее личные и семейные дела. Обаятельная, уверенная в себе, тактичная, она не вступает в пустые разговоры относительно проблем диаспоры, а всегда чем-то помогает тем, кто выполняет работу с целью возвращения соплеменников на родину, сохранения родного языка.

Гупсэ состоит в активе ассоциации учителей родного языка «Бзэ Хасэ», оказывая поддержку учителям и детям, тонко вникает во все происходящее вокруг, не бывает равнодушна и не проявляет простодушия.

Гупсэ – деловая женщина, конкретность действий и ожидаемый результат берет во внимание сразу. Своего единственного сына воспитала так, что он, несмотря на юный возраст (Каншауа окончил школу в Нальчике в 16 лет), смог поступить в престижный вуз, адаптироваться в другой стране.

«Я не знаю языка, как мои родители, хотя очень стараюсь, но то, что живу на нашей родине – Хэкужь, их вдохновляет…», - говорит Гупсэ. Эта любовь к родителям и вернула ее на родину – ведь они сами мечтали когда-нибудь увидеть эту землю, и благодаря дочери, в чьем имени два слова – «сердце» и «душа», здесь у них теперь есть дом, всегда полный родственников и друзей…

zarinakanukova.livejournal.com
 (голосов: 0)
Опубликовал admin, 19-09-2014, 18:11. Просмотров: 775
Другие новости по теме:
Создан Черкесско-Русский/Английский словарь для мобильных устройств
Три года Ассоциации преподавателей адыгского языка и литературы – «Адыгэбз ...
Репатриант из Сирии на Родине: «Там мы были черкесами, здесь вдруг стали си ...
В Нальчике для юных соотечественников организованы международные каникулы
Хабезский район КЧР: Изучение родного языка и литературы должно стать приор ...